ВЕРДИ "Бал-маскарад Он умирает, простив своих убийц > инфо.

Страна: Италия Жанр: Опера Год выпуска: 2000 Формат: APE (tracks) Битрейт аудио: lossless Трэклист: Disc: 1 1 Un Ballo in Maschera: Prelude 2 Un Ballo in Maschera: Act I, Scene 1: Posa in pace, a'bei sogni rаиъэяistora 3 Un Ballo in Maschera: Scene 1: S'avanza il Conte 4 Un Ballo in Maschera: Scene 1: La rivedrà nell'estasi 5 Un Ballo in Maschera: Scene 1: Il cenno mio di là con essi attendi 6 Un Ballo in Maschera: Scene 1: Alla visa che t'arride 7 Un Baайондllo in Maschera: Scene 1: Il primo giudice 8 Un Ballo in Maschera: Scene 1: Volta la terrea 9 Un Ballo in Maschera: Scene 1: Ogni cura si doni al diletto 10 Un Ballo in Maschera: Scene 2, Zitti l'incanto non dessi turbare Re dell'abisso, affret 11 Un Ballo in Maschera: Arrivo il primo! È lui, è lui! 12 Un Ballo in Maschera: Su, fatemi largo, saper vo'il mio fato 13 Un Ballo in Maschera: Rallegrati omai 14 Un Ballo in Maschera: Che v'agita cosi? 15 Unакбгш Ballo in Maschera: Della città all'occaso 16 Un Ballo in Maschera: Consentimi, o Signore 17 Un Ballo in Maschera: Figlia d'averno, schiudi la chiostra 18 Un Ballo in Maschera: Su, profetessa, monte il treppiè 19 Un Ballo in Maschera: Di' tu se fedele 20 Un Ballo in Maschera: Chi voi siate, l'audace parola 21 Un Ballo in Maschera: È scherzo od è follia 22 Un Ballo in Maschera: Finisci il vaticinio 23 Un Ballo in Maschera: Act II, Prelude 24 Un Ballo in Maschera: Ecco l'orrido campo ove s'accoppia 25 Un Ballo in Maschera: Ma dall'arido stelo divulsa 26 Un Ballo in Maschera: Teco io sto 27 Un Ballo in Maschera: Non sai tu che se l'anima mia 28 Un Ballo in Maschera: Oh, qual soave brivido Disc: 2 1 Un Ballo in Maschera: Ahimè! S'appressa alcun 2 Un Ballo in Maschera: Amico, gelosa t'affido una cura 3 Un Ballo in Maschera: Odi tu come fremono cupi 4 Un Ballo in Maschera: Seguitemi 5 Un Ballo in Maschera: Ve', se di nакзнэotte qui colla sposa 6 Un Ballo in Maschera: Act III, Scene 1: A tal colpa è nulla il pianto 7 Un Ballo in Maschera: Scene 1: Morrò, ma prima in grazia 8 Un Ballo in Maschera: Scene 1: Alzati! là tuo figlio 9 Un Ballo in Maschera: Scene 1: Eri tu che macchiavi quedll'anima O dolcezze perdute! O memorie 10 Un Ballo in Maschera: Scene 1: Siam Soli Udite Listen Listen 11 Un Ballo in Maschera: Scene 1: Dunque l'onta di tutti sol una 12 Un Ballo in Maschera: Scene 1: D'una grazia vi supplico 13 Un Ballo in Maschera: Scene 1: Qual è dunque l'eletto Ah! del Conte la morte si vuole! 15 Un Ballo in Maschera: Scene 1: Ah! Di che fulgor, che musiche 16 Un Ballo in Maschera: Scene 2: Forse la soglia attinse 17 Un Ballo in Maschera: Scene 2: Ma se m'è forza perderti 18 Un Ballo in Maschera: Scene 2: Ah! dessa è là 19 Un Ballo in Maschera: Scene 3: Fervono amori e danze 20 Un Ballo in Maschera: Scene 3: Saакиьйper vorreste di che si veste 21 Un Ballo in Maschera: Scene 3: ervono amori e danze 22 Un Ballo in Maschera: Scene 3: Ah! Perché qui! fuggite 23 Un Ballo in Maschera: Scene 3: E tu ricevi il mio! 24 Un Ballo in Maschera: Scene 3: Ella è pura: in braccio a morte > Мария Каллас Джузеппе Ди Стефано Тито Гобби Федора Барбиерри Хор и оркестр театра "Ла Скала" Дирижёр: Антонино Вотто Доп информация: > Мелодрама в трёх действиях; либретто А Соммы по драме Э Скриба "Густав III, или Бал-маскарад" Первая постановка: Рим, театр "Аполло", 17 февраля 1859 года Действующие лица: Ричард, граф Уэрвик (тенор), Ренато (баритон), Амелия (сопрано), Ульрика (контральто), Оскар (сопрано), Сильван (бас), Сэмюэль и Том (басы), судья (бас), слуга Амелии (тенор) Депутаты, офицеры, моряки, стража, мужчины, женщины и дети из народа, джентльмены, сторонники Сэмюэля и Тома, слуги, маски и танцующие пары Действие происходит в Бостоне и его окрестнакйнюостях в конце XVII векаДействие первое Утро Ричард, губернатор штата Массачусетс, принимает посетителей, среди них - враги Ричарда Сэмюэль и Том, чей недовольный ропот смешивается со всеобщим восхвалением губернатора (хор "Posa in pace"; "Спи, наш Ричард") Паж Оскар приносит Ричарду список приглашённых на бал, который должен состояться в скором времени Среди приглашённых и Амелия, жена секретаря и друга губернатора креола Ренато, в которую он тайно влюблён ("La rivedra nell'estasi"; "Вновь хоть на миг моя любовь") Ренато сообщает Ричарду, что Сэмюэль и Том готовят заговор, угрожающий жизни губернатора ("Alla vita che t'arride"; "Помни, граф, с твоей судьбою") Затем они, а также Оскар и судья отправляются в масках к негритянке Ульрике, прославленной волшебнице (финальный ансамбль "Ogni cura si doni al biletto"; "С вами ночью к гадалке пойду я") Ульрика колдует в своём жилище ("Re dell'акйчцabisso"; "Царь преисподней, мне явись") Появляется Ричард в костюме рыбака, но в этот момент Сильвано, слуга Амелии, просит принять его госпожу Ульрика остаётся с ней наедине Ричард, спрятавшись, слышит их разговор Амелия признаётся, что влюблена и просит дать ей зелье, которое излечило бы её от преступной страсти Колдунья велит Амелии пойти ночью на пустырь, где совершаются казни ("Della citta all'occaso"; "Если пойдёшь на запад"), и собрать там волшебную траву Как только молодая женщина уходит, Ричард просит Ульрику предсказать ему судьбу ("Di tu se fedele"; "Скажи, не грозит ли мне буря морская") Ульрика говорит, что он умрёт от руки друга Ричард настроен скептически ("E scherzo od e follia"; "Безумство или шутка") Колдунья предупреждает графа, что его убийцей станет тот, кто первым пожмёт его руку Этим человеком оказывается Ренато, и все убеждаются в лживости её предсказаний Действие втакйьъорое Ночь Пустынное поле в окрестностях Бостона Луна освещает силуэты виселиц Сюда пришла Амелия ("Ecco l'orrido campo"; "Вот оно, это поле") Она влюблена в Ричарда, и мысль о разлуке с ним для неё невыносима ("Ma dall'arido stelo"; "Я найду колдовскую траву") Появляется Ричард и признаётся ей в любви ("Non sai tu che se l'anima mia"; "Ты не знаешь, как совесть сурово") С восторгом он узнаёт, что Амелия тоже любит его ("Ah, qual soave brivido"; "О, эти сладкие слова") Их идиллию нарушает неожиданный приход Ренато: он предупреждает губернатора о близкой опасности Ричард просит позаботиться о его даме, скрывшей лицо под вуалью, и бежит (терцет "Odi tu come fremono cupi"; "Что-то там на скале зашуршало") Ренато преграждает дорогу заговорщикам, Амелия, придя к нему на помощь, случайно открывает своё лицо Сэмюэль и Тои подсмеиваются над Ренато Он же, горя жаждой мщения, аккбтдоговаривается с ними о встрече, намереваясь участвовать в заговоре Действие третье Кабинет в доме Ренато В глубине - портрет Ричарда во весь рост Ренато угрожает Амелии смертью, она просит позволить ей в последний раз обнять сына ("Morro, ma prima in grazia"; "Позволь мне перед смертью") Муж понимает, что должен мстить не ей, а другу-предателю и с горечью обращается к портрету ("Eri tu che macchiavi quell'anima"; "Это ты отравил душу ядом") Приходят Сэмюэль и Том и вместе с Ренато решают тянуть жребий, кому убить графа (терцет "Dunque l'onta di tutti sol una"; "Нас свела наша тайная рана") Ренато заставляет Амелию вынуть жребий: он падает на её мужа Убийство должно произойти во время бала-маскарада, и заговорщики уже предвкушают победу Кабинет Ричарда Он подписывает указ, по которому Ренато и его жена должны переехать в Англию ("Forse la soglia attinse"; "Верно, она уже дома") Грустныеаккдс предчувствия теснят его душу, когда он думает об Амелии ("Ma se m'e forza perderti"; "Навек расстаться мы должны") Из зала доносится музыка Ричард спешит увидеть возлюбленную ("Si, rivederti Amelia"; "Видеть тебя, Амелия") Смешавшись с толпой гостей, Ренато узнаёт у Оскара, под какой маской скрылся Ричард Амелия предупреждает его об опасности, оба вновь охвачены страстью (дуэт "Ah! perche qui! fuggite", "T'amo, si, t'amo, e in lagrime"; "Ах, все вы здесь! Бегите!", "Видишь, в слезах тебя молю") Ричард сообщает Амелии о предстоящей разлуке Когда он прощается с ней, Ренато наносит ему смертельный удар Среди всеобщего замешательства Ричард оправдывает Амелию ("Ella e pura: in braccio a morte"; "Умирая, тебе клянусь я она невинна") Он умирает, простив своих убийц > .